Фильм Викинги (Outlander) | Девушка, живущая в Сети

Фильм Викинги

Уж не знаю, слыхали ли вы об этом фильме… Но для меня он стал одной из немногих картин, которая УДИВИЛА. Именно так. Идеей, сценарием…

викинги outlander

Не будет большим грехом сказать, что фильм начинается с… падения в Норвегии в 709 году нашей эры космического корабля… Как вам завязка? Ну и дальше события развиваются в том же ключе. Причем красочная картинка и интригующий сюжет заканчиваются таким образом, что даже нормальный человек может усомниться «А вдруг такое могло быть на самом деле?» И поэтому фильм особенно понравится приверженцам идеи о жизни на других планетах :)

Такой вариант сюжета, как в Викингах, выгодно отличается от обычной фантастики, оставляя этот самый хвостик, через который его можно связать с реальностью… И этим завораживает :)

Сами съемки я бы оценила как качественные (хотя я не специалист в зтом, но придраться смогла бы только к паре кадров…) Некоторые сцены могли бы соревноваться с Властелином колец или подобными фильмами, богатыми на фантастику и бюджет. Впрочем, кое-какие детали (в финале) наравне с основным сюжетом сильно проигрывают: то ли не доделали, то ли не посчитали важными… Поэтому видна сильная натяжка… Но даже на солнце бывают пятна, так что такие нюансы не являются критичными в оценке фильма.

Кстати, в оригинале фильм называет не «Викинги«……а «Outlander» (что даже мне с отсутствием инглиша видится совершенно другим по смыслу). Но оба названия хороши по-своему и каждое оттеняет свою часть истории. Впрочем, «Викинги» больше интригуют, поэтому перевочикам можно отдать должное в фантазии :)

Признавайтесь, кто смотрел? Что думаете по поводу фильма?

* * *

Постовой:
— все больше нужно интересоваться odessa apartment, чтобы успеть заранее…
avon украина набирает обороты!
Одесса готова принять в свои объятия отдыхающих. Айда?

Похожие записи

6 Replies to “Фильм Викинги”

  1. Аутлендерами называли иноземцев, пришельцев — тут срабатывает адекватность перевода, надо было, видимо (я фильм-то не смотрел))), передать что-то более звучное и ассоциирующееся с войной (тут же иноземец — в смысле пришлый захватчик или что-то такое, с негативным оттенком) — ну а раз фильма про нормандцев, то и емкое, короткое и банальное «Викинги» подошло как самое оно :)

  2. Вот, про названия — всегда не понимал. Название должно быть переведено (почти) дословно.
    Яркий пример — то, что должно называться «Быстрые и яростные» назвали «Форсаж».
    Ну ладно, «Быстрые и яростные» — бред. Но «Быстрые и Бешеные» — отличное название.

  3. Перевод — это только на первый взгляд просто.

    На самом деле, тут много тонкостей, из-за которых и приходится переводить название по-другому — ведь главное передать смысл, а не перевести точно. Скажем, Brother Такеши Китано перевели как «Брат якудзы», чтобы не было совпадения и, как следствие, ассоациаций с Бодровым. Вон Гоблин с камментах предлагает найти подходящее название к новому ужастику — ну потому что «Сирота» — у нас вызывает жалость, а в название кроется скорее «Брошеная» или что-то такое. Есть ситуации и с неоднозначностью — например, «Аризон дрим» — это мечта или сны? — и то, и другое!

    С этими же «Викингами» — ну где в «Чужеземце» тот смысл? И с Фаст’н’Фьюриос все довольно просто — главное в этом названии — скорость, ритмика, произношение звука «ф» — а в «Быстрых и Бешеных» все это теряется, к тому же, лезут ассоациации с какими-то ковбойскими вестернами.

    Не надо вот так с налету говорить «бред» никогда %) Все не так просто — хотя я, скажем, за то, чтобы всегда рядом указывали оригинальное название, и всегда субтитры были. И — ВСЕГДА — надписи переводили надписями, а не гнуснавыми своими голосами, считающие себя мастерами перевода. И субтитры делали читаемыми, не слишком мелкими, не слишком большими, правильным цветом.

  4. Меня тоже этот фильм удивил, но только не в положительном смысле.

    1. Сюжет шаблонен до жути. Макет таков: главный герой приезжает в новое место, там его встречают с недоверием, потом появляется угроза, общими усилиями она устраняется и наступает счастливый конец. И где, спрашивается, мы такого не видели?

    2. Логика отсутствует напрочь, причем как у героев, так и фильма в целом. Вот объясните мне, где забыли мозги инопланетяне, которые перед тем, как обжить новое место выжигают его под чистую. Они камнями питаться собираются? Так летели бы сразу туда, где кроме глыб ничего и нет, зачем им эта планета сдалась? Ну, хорошо, сделали шашлыки, а что дальше? Оставили женщин и детей наводить после себя порядок и улетели ни минуты не подумав о защите. Какие умные гуманоиды, ну просто класс!

    Или самый финал, когда главный герой разбивает свой маяк. То, что камнем ему удается разломать то, что не поцарапалось при падении корабля, оставим на совести авторов. Что мы видим? Спасательный корабль, который уже заходит на посадку известной ему планеты (вспомним, что компьютер героя знал не только планету, но и ее население и языки), вдруг зависает и через секунду скрывается. Почему? Загадка. В то, что герой предпочел прежней жизни вернуться в каменный век я тоже никогда не поверю. Вы бы захотели жить с неандертальцами?

    Итог: смотреть никому не рекомендую.

  5. хм….
    довольно интересные дебаты
    у меня давно лежит этот фильм, я его все посмотреть не могу.
    прочитав пост мне сразу же захотелось его посмотреть) но вот последний комментарий немного поубавил это желание…

    наверно все таки гляну: ведь стоит же смотреть только для того чтобы потом знать что и как обсирать)) (яркий пример: 2 часть Обитаемого острова)

  6. Юрик, согласна с тем, что посмотреть нужно хотя бы для того, чтобы определиться — понравилось или нет и уже тогда ругать или хвалить :)) (хотя в случае с совсем ужасными фильмами я их даже на четверть посмотреть не могу :))

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.